О проявлениях нежности в альбоме Songs of faith and devotion

Альбом Songs of faith and devotion – безусловно, вершина творчества группы Depeche Mode, он любим большинством фанатов, он не похож на то, что было до, и то, что было после, но о чем он? Об этом и хочется написать.

Во-первых, это проповедь, проповедь номер 3: «Люди, примите мой совет, я уже говорил вам однажды или дважды», в Music for the masses, в Violator-e, а теперь в Songs of faith and devotion, а еще это исповедь, достаточно безжалостная, с осознанием собственных промахов и ошибок, но без признаков раскаяния.

Songs of faith and devotion наполнен разного рода библейскими символами и отсылками: Вавилон, Золотые ворота, запретные плоды, «иди по моим стопам», Фома неверующий, Иуда, тот самый, который предал своего Бога по некоторым материальным соображениям, или, допустим, из-за своих амбиций, да еще много чего. Библейская символика добралась даже до альбома 1997 года Ultra: в песне Barrel of a gun есть строчки: «Невыносимая боль пульсирует в моем мозгу, оставляя печать Каина.» Библейский персонаж Каин убил своего брата Авеля, а на вопрос свыше: «Где брат твой?», ответил: «Разве я сторож брату своему?». Какое преступление символизирует печать Каина? Может быть подсказка есть в написанной позднее песне Alone: «Я не смог спасти твою душу, я даже не смог привести тебя в home (об этом символе как-нибудь потом подробнее), я не смог сыграть эту роль один»?
Songs of faith and devotion – это духовная эволюция, это движение от плотской страсти до высочайшей любви, это про отказ от контроля, это про зависимость или даже рабство, а еще это про сдачу себя на милость. Вот только кому? Богу? Или все-таки человеку?

Попробую это понять, проанализировав самую пронзительную и трогательную песню из всех «Песен веры и преданности», One Caress.

«Что ж, я снова стою на коленях». Снова – это потому что Мартин уже падал на колени однажды: «And I will go down on my knees, when I see beauty, there's no doubt, I'm one of the devout» – строчки из песни Sacred альбома Music for the masses.Но еще раньше тема «коленей» звучала немного иначе: «I'm not going down on my knees begging you to adore me», то есть «Я не собираюсь падать на колени, умоляя тебя обожать меня». Это очень похоже на динамику развития одних и тех же отношений, разве нет?

«И молюсь тому единственному, в ком есть сила вынести боль и простить все, что я натворил». Да, такие слова вполне могут быть обращены к Богу. Но не только. Опять вспомню про Music for the masses, песню про странную любовь: «примешь ли ты боль, которую я тебе причиняю снова и снова, и вернешь ли ты ее мне?»

«O, girl, веди меня в свою темноту». Мне встречались версии, что эту песню Мартин написал своей дочери, которая родилась в 1991 году. Да, действительно, у Мартина родилась старшая дочь Вива, но по какой-то причине он, как честный человек, не женился на матери своей дочери. Что же ему тогда помешало? Ждал чего-то? Или кого-то?

Можно еще вспомнить интервью, взятое Полом Гамбаччини у участников группы Депеш Мод, каждый из которых сидит в своей, видимо, самой любимой обстановке. Мартин в отеле. С одной девушкой, потом туда стучится другая, которую он выгоняет. Что к этому еще добавить? Понятно, что это была демонстрация. Демонстрация того, как нужно страдать с гордостью.

«Веди меня в свою темноту» – вряд ли такие слова можно написать маленькой девочке. Как, впрочем, как и Богу. В интервью Пола Гамбаччини, кстати, можно посмотреть, как выглядит your favourite darkness, your favourite half-light. Кроме того, darkness / темнота в данном случае имеет еще одно значение – тьма, в которую погрузилась душа. Нет, не Мартина. Библейский путь к Богу – это путь от тьмы к свету, а Мартин просит вести его обратно, от света к тьме, потому что...

«Когда этот мир усиленно старается оставить меня невпечатленным (равнодушным), всего лишь одно проявление твоей нежности, и я благословлен!» То есть, мир света без тебя мне не нужен, но тьма вместе с тобой станет благословением, с тобой и твоей лаской, объятиями, поцелуями. Надеюсь, дальше понятно, да?

«Когда ты думаешь, что испробовал все пути и дороги, брось один взгляд на то, что ты считал старым, и ты найдешь в этом что-то новое». То есть это образ, как бы говорящий: ты думаешь, что все в прошлом? Все испробовано? Посмотри внимательно – еще ничего не закончено.

«Я стесняюсь света, я всегда любил ночь, но теперь ты предлагаешь мне вечную тьму.» Ночь, которую Мартин всегда любил, - это та самая, скрывающая от жестокой реальности и приносящая избавление, а предложенная ему вечная тьма... в контексте «ночи» это можно перевести как «теперь ты предлагаешь мне скрываться вечно.»

«Я должен верить, что этот грех может сделать человека лучше, что ж, настроение, в котором я нахожусь, вернуло нас к тому, с чего мы начинали.» Мартин Гор начал писать про «этот грех», когда впервые начал проповедовать, т.е. в альбоме Music for the masses, но все его творчество буквально пропитано темой «этого греха» и его собственной «неправильности». Чтобы разобраться, что это за грех, очевидно, нужно начать с самого начала, с альбома Some great reward. И еще. Внезапно, в самых последних строчках появляется «мы», т.е. Мартин и... girl, связанные общим грехом, которые когда-то вместе начинали?

Кое-что об эволюции термина my little girl. Такое словосочетание впервые появляется в лирике Мартина, в альбоме Some great reward 1984 года. В Black celebration 1986 года такого термина нет, но зато есть my little one, fifteen (little fifteen ничего не напоминает?). В Music for the masses 1987 года my little girl вновь возвращается, и даже становится sweet little girl. Про Violator я уже писала, my little girl там тоже есть. Почему же my little girl в альбоме Songs of faith and devotion стала просто girl? Потому что больше не my и не little?